表具とは・表装とは/Hyougu,Hyouso
Hyougu,Hyouso
2024.05.28
「表具」「表装」は一般的には一緒。特に「表装」を掛軸、巻物に使う人も居る。
「表具(表装)」は、「襖 ふすま」「屏風 びょうぶ」「衝立 ついたて」「掛軸 かけじく」「巻物 まきもの」「額装 がくそう」…など。
全般的に表具屋さんのお仕事の総称。
Oxford Languages
表装とは【表装】
《名・ス他》書画を巻物や軸に仕立てること。表具。
表具とは【表具】
布・紙などをはって、巻物・掛物・びょうぶなどに仕立てること。表装。
家業に関わり始めた頃、職人さんとお話をしていてコレがなんだか分からなくて。「表具」いうたり「表装」いうたり。
さすがに今は分かりますけど〜(笑)
しかし、「屏風」ではなく「びょうぶ」なんや。私もルビはうったけど。
昨今のお若い人たちは「掛軸」を知らない。
「掛軸の説明するのに、和室にあるペローンとした絵って説明したわ」と言うてた人が居ったわ。
ペローンとした絵って… ( ノД`)
表具屋も分かってもらえないけど。 (T_T)
The terms "Hyougu" and "HYOSO" are generally the same.Some people use "HYOSO" for hanging scrolls and scrolls in particular.
The term "Hotegu (mounting)" includes FUSUMA (sliding doors), BYOBU (folding screens), TSUITATE (screens), KAKEJIKU (hanging scrolls), MAKIMONO (scrolls), and GAKUSO (framed picture frames).
General term for the work of a HYOUGU-YA.
Oxford Languages
*in Japanese
【HYOSO】
To make a scroll or a scroll. Tableware.HYOUGU.
【HYOUGU】
To make a scroll, a hanging scroll, or a folding screen. HYOSO.
When I first started getting involved in the family business, I was talking to the craftsmen and couldn't figure out what this was. I was confused when I talked to craftsmen about this.
Now I understand.
However, it is not "BYOBU" in KANJI, but "BYOBU" in HIRAGANA. I also wrote ruby.
Young people today do not know what a "KAKEJIKU" is.
I once heard someone say, "When I explained about hanging scrolls, I explained that it was a thin paper paintingin a Japanese-style room."
Thin paper paintingin… ( ノД`)
I can't even get a hyougu maker to understand it, though.(T_T)